背景:
阅读英语

经典诗经:湘君(中英对照)

[日期:05-21] 来源:网络  作者:未知 [字体: ]

经典诗经:湘君(中英对照)



  

湘君


  
  君不行兮夷犹,
  
  蹇谁留兮中洲;
  
  美要眇兮宜修,
  
  沛吾乘兮桂舟;
  
  令沅湘兮无波,
  
  使江水兮安流;
  
  望夫君兮未来,
  
  吹参差兮谁思;

 

  驾飞龙兮北征,
  
  “覃”吾道兮洞庭;
  
  薜荔柏兮蕙绸,
  
  荪“挠”兮兰旌;
  
  望涔阳兮极浦,
  
  横大江兮扬灵;
  
  扬灵兮未极,
  
  女婵媛兮为余太息;
  
  横流涕兮潺“爰”,
  
  隐思君兮“诽”侧;

 

  桂“擢”兮兰“世”,
  
  “囗”冰兮积雪;
  
  采薜荔兮水中,
  
  搴芙蓉兮木末;
  
  心不同兮媒劳,
  
  恩不甚兮轻绝;
  
  石濑兮浅浅,
  
  飞龙兮翩翩;
  
  交不忠兮怨长,
  
  期不信兮告余以不闲;

 

  朝骋骛兮江皋,
  
  夕弭节兮北渚;
  
  鸟次兮屋上,
  
  水周兮堂下;
  
  捐余“决”兮江中,
  
  遗余佩兮醴浦;
  
  采芳洲兮杜若,
  
  将以遗兮下女;
  
  时不可兮再得,
  
  聊逍遥兮容与。

 

  To The Lord Of River Xiang


  
  Why don't you come, still hesitating?
  
  For Whom on midway isle are you waiting?
  
  Fair and duly adorned, I float
  
  On rapid stream my cassia boat.
  
  I bid the waves more slowly go
  
  And the river tranquilly flow.
  
  I wait for you who have not come;
  
  Playing my flute, with grief I'm numb.

 

  In dragon boat for north I make
  
  And zigzag to Dongting Lake.
  
  Ivy behind, lotus before,
  
  Orchid for flag, cedar for oar,
  
  I gaze on the lake's farthest side;
  
  My soul can't cross the river wide.
  
  Across the river I can't fly;
  
  For my distress my handmaids sigh.
  
  My tears stream down and slowly flow;
  
  Longing for you, I hide my woe.

 

  with orchid rudder and cassia oar,
  
  I break the ice and snow before,
  
  As plucking ivy from the stream
  
  Or lotus from trees in a dream.
  
  The go-between cannot unite
  
  Two divided hearts whose love is light,
  
  As on a shallow stream can't float
  
  ven a winged dragon boat.
  
  Faithless, you are deceiving me;
  
  Breaking our tryst, you say you're not free.

 

  At dawn I drive my cab by riverside;
  
  At eve on nothern isle I stop my ride.
  
  Under the eaves the birds repose;
  
  Around the house the river flows.
  
  I throw in water my jade rings
  
  And cast away my offerings.
  
  I pluck sweet flowers on the isle
  
  And give them to maids poor but not vile.
  
  Lost time cannot be found again;
  
  From thinking of you I'd refrain.

 

 

 

 

 

内容相关:

 

 

 

内容相关:

收藏 推荐 打印 | 录入:Zoe913 | 阅读:0 次
相关文章
英语评论请尽量用-纯英文-来评论吧!
表情: 姓名: 字数
点评:
英文歌曲
推荐英语学习