背景:
阅读英语

“黑市”一词

[日期:04-12] 来源:网络  作者:未知 [字体: ]

汉语中的黑市一词好像是在抗日战争期间出现的。这个词到了解放初盛极而衰,不怎么用了。由于四人帮作恶,黑市又随黑市而复活了。英语学习者大都知道:黑市“black market”

  黑市是针对正式市场官方市场而言的。但由于黑市之使用达到一定的频率,就需要一个同黑市相应的通俗语来称呼长达四音节的正式市场。于是汉语和英语中就不约而同地出现了白市“white market”这样的词。下列中,“white market”就是同“black market”相对而言的:

  1.

  TheU.S. gaswhite market could ease rigidities in the system and help fend off black markets...

  ——Newsweek, February 3, 1975, p. 28

  2.

  Last week the Administration disclosed the details of its proposed emergency rationing plan. Each registered vehicle would be limited to a fixed number of gallons per week, and any driver who did not use his quota could sell his ration coupons on a "white market"...

  ——Time, December 17, May 1980, p

  正如有了开门关门之后出现了半开门这个词一样,按理在有了黑市白市之后也该来了灰市才好。应该承认,在这一点上,英语确实要比汉语发展得快——汉语尚无灰市一词,而英语中的“gray market”却早已出现了。

  3.

  The only unfaked enthusiasmof the Russiansis for Western rock tapes, obtained On the gray market...

  ——Harpers, March 1976. p.

严格地说,黑市、白市的分界线在于是否合法。既然非法市场与合法市场互为反义,而黑白亦互为反义;那么比照以黑市称非法市场,当然要以白市称合法市场了。可见,从“black market”“white market”直到“gray market”的发展,也是类比构词法(word formation by analogy)的一个实例。
收藏 推荐 打印 | 录入:losano | 阅读:0 次
 
相关文章
英文歌曲
推荐英语学习