背景:
阅读英语

猜中没有?女人减肥的四大动力!

[日期:12-02] 来源:  作者: [字体: ]

When you're trying to lose weight, it can sometimes feel like you've gone years without indulging in a piece of cake or a takeaway.

 

你试图减肥,感觉好像你好几年都没好好吃块蛋糕、好好享受外卖了。

And you're not altogether wrong – because a woman will spend more than three years on a diet by the time she's 30, according to a survey.

你也不是全错,因为有研究称,女性30岁的时候已经花了三年时间节食了。

It claimed the average woman loses 4lbs each time she diets and tries to lose weight twice a year. The average female dieter will have spent 168 weeks trying to lose weight between the ages of 18 and 30.

据称,女性每次节食平均要瘦4磅,而且,女性每两年就要减一次肥。平均每位节食的女性在18至30岁之间会花168个礼拜的时间用来减肥。

猜中没有?女人减肥的四大动力!

 

Putting on more weight than a close friend or sister was the main incentive for trying to shed a few pounds.

 

比闺蜜或姐妹发胖厉害是想要掉肉的重要诱因。

This was followed by seeing how you looked in shop mirrors while undressing in the changing room.

紧随其后的诱因是在商店试衣间换装时看到镜中的自己。

The end of a relationship was the third most popular reason, with 57 per cent of women saying this would inspire them to lose weight to look more attractive.

第三大热门原因是分手,57%的女性说这会激励她们减肥,这样好看起来更具吸引力。

Being embarrassed by their weight in holiday photos was also a big factor.

度假照上身躯庞大分量重令人窘迫也是一大因素。

收藏 推荐 打印 | 录入:tangwenshan | 阅读:0 次
相关文章
推荐英语口语
英语评论请尽量用-纯英文-来评论吧!
表情: 姓名: 字数
点评:
英文歌曲
推荐英语学习