背景:
阅读英语

大学生考前心理咨询:与心烦气躁说再见

[日期:01-08] 来源:  作者: [字体: ]

每逢学期末,学生们凌晨就在图书馆排起了长队。他们早将书本放在教室课桌上占座,寝室的灯也开始彻夜亮着。


WHEN finals week rolls around every semester, students line up in the wee hours of the morning to get a seat in the library. They leave books to occupy desks in classrooms. They keep their dorm room lamps burning all night long.


如今,你大可以在这个目录上添加另一个习惯--心理咨询。一直以来,学生们都饱受期末考试所带来的焦虑、疲劳、恐惧、惊慌和压力的折磨。但是,他们却不敢向心理咨询师寻求帮助。现在,校园专业人士们表示,他们的预约人数开始出现爆满的趋势。


Now you can add another habit to this list - seeing the psychiatrist. Students have always suffered from anxiety, fatigue, fear, panic and stress brought on by end-of-semester exams. But they've been afraid to seek help from psychologists. Now campus professionals say they're starting to see their appointment books fill up.


新华社报道,山西财经大学心理咨询中心今冬的咨询学生数量翻了一番。而且,全中国的大学都有这个增长趋势。


According to a Xinhua report, the consultation center at Shanxi University of Finance and Economics has seen the number of students seeking help double this winter. That appears to be a growing trend on campuses all over China.


不久前,19岁的华中科技大学生物系新生邱莉莉决定向心理咨询师寻求帮助。因为担心考试,她开始失眠,进而导致身体虚弱、易感到惊恐。她甚至连好朋友的活动都不太积极参与。“无论什么事,我都不能集中注意力,”邱莉莉说。


Qiu Lili, a 19-year-old freshman biology major at Huazhong University of Science and Technology, recently decided to seek help from a consultant. Worry over her exams had given her insomnia. This, in turn, left her feeling weak and open to panic attacks. She'd even become less sociable around friends. "I just couldn't concentrate on anything," recalled Qiu.


能否拿到奖学金至今还是个谜,为避免影响成绩,她决定找时间做个心理咨询。起初,她担心医生会给她开药甚至为她催眠。但当得知心理咨询过程并非她所想的那样,而是很舒适而且疗效显著后,她才松了一口气。


Since a scholarship decision hung in the balance, she decided to schedule a consultation visit to save her grade. She worried she'd be prescribed medicine, or be put under hypnosis. So she was relieved to find the experience far more pleasant - and helpful - than she'd imagined.


常见问题


Common problems


邱莉莉说:“咨询师让我明白,是我太过看重考试,而且作为一名新生,我显然对考试缺乏经验。现在我相信,只要我能拿到一个平均分,通过这门课就没什么问题。”


"The consultant helped me to see that I just care too much about the exams, and that, as a rookie, I'm just not experienced enough with them," Qiu said. "Now I believe that if I get an average score I'll have no problem passing all my [subjects]."


邱莉莉学校的咨询师林彬表示,如今来咨询的学生数量超过以往任何时候。像邱莉莉这样的新生的恐惧主要是因为他们对大学考试流程还尚不熟悉。而老生们则面临不同的问题。


Lin Bin, Qiu's consultant at the university, says he is seeing more students than ever before. Freshman fears, like Qiu's, grow out of their unfamiliarity with the exam process. Veterans, Lin adds, often face different problems.

收藏 推荐 打印 | 录入:ying870702 | 阅读:0 次
相关文章
英语评论请尽量用-纯英文-来评论吧!
表情: 姓名: 字数
点评:
英文歌曲
推荐英语学习