President Bush said Monday the United States is "ready to help in any way possible" in the aftermath of the earthquake that hit China, killing thousands.A top U.S. aid official said Beijing had not yet requested assistance.
周一,布什总统说,美国愿意向中国提供一切可能的援助。中国刚刚经历了一场造成数千人丧生的地震。美国的援助官员称,北京目前并未向其请求援助。
The United States has search-and-rescue teams on standby in Virginia and California, said Ky Luu, the director of foreign disaster assistance for the U.S. Agency for International Development. Washington is also prepared to send a disaster assistance response team if asked, he said.But the quickest way to help would be funding, he said.
美国对外灾害援助署署长Ky Luu称,位于Virginia 和 California的搜索救援队已经待命。如果得到请求,华盛顿也会派出援助队。
但是最迅速的援助方式是资金援助。他说。
The massive 7.9-magnitude earthquake killed nearly 10,000 people in China and left hundreds trapped under rubble, state run media reported. About 900 students were reported buried under a collapsed school.
China's Seismological Bureau said the quake affected more than half the country's provinces and municipalities.
Luu said Beijing has good disaster-response mechanisms of its own.
据国家媒体报道,中国的这次7.9级的大地震造成了近10000人死亡,数以百计的人被埋在废墟之下。据中国的国家电视台报道,约900名学生被困于一个学校坍塌后的废墟中。
中国地震局称,地震对全中国半数以上的省及地区产生了影响。
Luu称,中国拥有良好的灾害应急预案。

Big Big World
Born To Make You Hap
Reflection 倒影 Chri
Always Getting Over